What does each quality level offer?

Niveau de qualité : PREMIUM

  • Le travail est effectué par une équipe composée de linguistes professionnels expérimentés, assistés de spécialistes en la matière (selon le sujet, nous faisons appel à des personnes disposant d’une expérience directe dans ce domaine, telles que des avocats, des médecins, des ingénieurs, etc.)
  • Nous employons des locuteurs natifs ayant suivi un enseignement supérieur (licence et/ou master) et soumettons les textes à des révisions approfondies certifiées ISO 17.100 afin de vérifier la syntaxe, le lexique, la compréhension et l’exhaustivité, suivies d’un contrôle qualité du contenu effectué par le chef de projet.
  • L’équipe pourra envoyer au client des notes afin de communiquer des différences culturelles relevées dans le texte et les particularités détectées lors de la recherche terminologique, transformant ainsi la traduction en une traduction explicative raisonnée (Explanatory Translation).
  • Glossaires sur les principaux textes traduits, mis à jour et pouvant être partagés sur SMGDesk.
  • Recherche des termes en appliquant l’intégralité du Protocole de recherche terminologique SMG.
  • Les traductions Premium ont la priorité par rapport aux autres traductions.

 

Niveau de qualité : ÉLABORÉ

  • Le travail est effectué par des linguistes professionnels.
  • Nous employons des locuteurs natifs ayant suivi un enseignement supérieur (licence et/ou master) et soumettons les textes à des révisions approfondies certifiées ISO 17.100 afin de vérifier la syntaxe, le lexique, la compréhension et l’exhaustivité, suivies d’un contrôle qualité du contenu effectué par le chef de projet.
  • Les linguistes pourront envoyer au client des notes afin de communiquer des différences culturelles relevées dans le texte et les particularités détectées lors de la recherche terminologique, transformant ainsi la traduction en une traduction explicative raisonnée (Explanatory Translation).
  • Glossaires sur les principaux textes traduits, mis à jour et pouvant être partagés sur SMGDesk.
  • Recherche des termes en appliquant l’intégralité du Protocole de recherche terminologique SMG, sans la validation d’un spécialiste du secteur.

 

Niveau de qualité : BASIQUE

  • Le travail est effectué par des linguistes professionnels.
  • Nous employons du personnel ayant suivi un enseignement supérieur (licence et/ou master) et soumettons les textes au contrôle qualité du contenu effectué par le chef de projet.