Is being a native speaker enough?
Professional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which
ver maisProfessional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which
ver maisYou often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)
ver maisLinguists all over the world agree that the best way to learn a new language is to immerse yourself in
ver maisWe’ve introduced the notion in the previous article that the brand of Linguistics devised and practiced by Chomsky at MIT
ver maisAs we briefly discussed in our previous article, scores of scientists over time have extensively studied the act of phonation,
ver maisAmerican English and British English and the significance of their differences is often the subject of debate, whether in language
ver maisAfter the successful acquisition of Eteos and British International in 2007, Studio Moretto Group takes over the client package of
ver maisStudio Moretto Group attends the Peru-Italy forum in Lima: an initiative that reinforces our presence in South America and makes
ver maisDespite the financial crisis SMG, ended the year with + 29% growth, rewarding the quality and advantages of our services
ver maisNow we are in 2013, to say that a company needs a business website to boost its presence on the
ver mais