16 Feb

How to save time when translating

  Translating is a time-consuming task. Often translators have to meet strict deadlines and work long hours in order to

Read more
16 Feb

Great British Dialects

Although Britain is a small country, it has many regional dialects and different accents. Foreign visitors arriving in the port

Read more
16 Feb

CROESO I BRYDAIN

Although English is the official language of the British Isles, minority languages dating back hundreds of years are still spoken

Read more
16 Feb

SMG UK visits the University of Exeter

Last week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold

Read more
16 Feb

Why learn a dead language?

Last week we discussed minority languages in the UK and their revival. But what happens when languages disappear all together?

Read more
16 Feb

Does the whole world speak English, or do we speak the language of the world?

 On more than one occasion now I have been asked the question, “Why are you learning languages when the whole

Read more
16 Feb

Bathroom televisions: the pastime of the future

An Interview with Joe Allen, Commercial and Operations Director at Tech2O Interview conducted by Nuala Steans Today we are interviewing

Read more
16 Feb

How to proofread translations

  Ensuring a quality translation requires more than extensive terminological research and grammatical accuracy. Translations should be proofread before they

Read more
16 Feb

SMG UK, translation company in London, is updating its translation software

The translation, copywriting, and communication company SMG UK is updating its software base for a more comprehensive and higher quality

Read more
16 Feb

We’ve grown by 31%, thank you!

A victory for our Group in 2013, whose closing balance sheet has seen a 31% growth since 2012. Studio Moretto

Read more