I’m a specialist: can I translate?
Let’s start by examining the word “specialist” in more detail. A sector specialist is a professional equipped with a technical
Read moreLet’s start by examining the word “specialist” in more detail. A sector specialist is a professional equipped with a technical
Read moreIn an almost poetic paradigm of one of the points made in this article of how important it is to
Read moreRecently the University of Surrey conducted a survey to define what language strategy means for small and medium-sized enterprises (SMEs)
Read moreA quality translation can be defined as an accurate and well researched translation and poor quality is easy to spot
Read moreThis month, our General Director Luca Moretto shares his thoughts on the current state of the translation industry. Internationalisation: it
Read moreThe translation, copywriting, and communication company SMG UK is updating its software base for a more comprehensive and higher quality
Read moreNow we are in 2013, to say that a company needs a business website to boost its presence on the
Read moreIt’s no secret that we live in an ever more globalised world. Take a look at day to day life; Volkswagen,
Read moreTranslations for the publishing sector require a flair for linguistic creativity with a healthy addition of cultural common sense. For
Read moreLike all students on the Masters in Translation and Professional Language Skills at the University of Bath, I was encouraged
Read more