C’est bien connu, la mondialisation a fait de l’anglais une langue internationale et la langue de référence dans de nombreux
Lire la suiteSMG
Le métier de traducteur consiste à traduire un texte, une organisation d’idées dans une autre langue, cette translation linguistique et
Lire la suiteDe tous temps, la barrière des langues étrangères a nécessité le développement de vecteurs de communication. Bien que le vecteur
Lire la suiteEn tant que cabinet de traduction, nous sommes soumis à des requêtes diverses et variées auxquelles nous devons nous adapter
Lire la suiteDepuis toujours, la France et l’Italie sont fortement liées du fait de leur proximité géographique, historique et linguistique. En ce
Lire la suiteLES DIFFÉRENTS TYPES D’INTERPRÉTARIAT
Outre les services classiques de traduction technique et légale fournis aux divers secteurs du monde de l’industrie, la clientèle requiert
Lire la suiteQue sont les langues de spécialité ?
Il est de croyance commune qu’une personne bilingue peut s’improviser traductrice, et pourtant la traduction est un réel métier car,
Lire la suiteL’assurance qualité à SMG Languages
Pour ce nouvel article, nous avons décidé de vous parler du processus d’assurance qualité que nous suivons à SMG Languages.
Lire la suiteTraduire, c’est transposer un concept, un message, une idée symbolique dans une autre langue. Il est donc important de connaître
Lire la suiteBelgique : des communautés linguistiques en grand nombre
Le mot « belge » désignait autrefois les tribus gauloises implantées entre le Rhin et la Seine, mais aujourd’hui, la définition de
Lire la suite