Les perspectives qui s’offrent à un jeune traducteur
Une fois que tu auras terminé l’université de langues ou de traduction, tu entreras dans le monde réel. À ta
Lire la suiteUne fois que tu auras terminé l’université de langues ou de traduction, tu entreras dans le monde réel. À ta
Lire la suitePremière question. M. Moretto, votre entreprise fait partie des chanceuses qui, malgré la crise, augmente chaque année son chiffre d’affaires.
Lire la suiteLuca Moretto, interprète senior auprès de SMG Italia nous révèle quelques astuces sur l’interprétation simultanée. La véritable interprétation simultanée est
Lire la suiteCommençons par décrire la figure du « traducteur agréé ou expert » rattachée à la notion d’assermentation. Le traducteur expert est reconnu
Lire la suiteGrâce à son expérience en tant qu’interprète senior auprès de SMG Italia, Luca Moretto vous révèle les secrets pour bien
Lire la suiteCela fait maintenant plusieurs années que nous mettons en place des stages et programmes de formation pour des étudiants universitaires.
Lire la suiteOn m’a plusieurs fois posé la question : « Mais pourquoi veux-tu étudier les langues étrangères alors que le monde entier parle
Lire la suiteEt nous revoilà pour découvrir ensemble comment réussir les tests d’admission pour un stage au sein de l’un de nos
Lire la suiteL’expérience de notre traductrice anglaise en stage chez SMG Italia, à Brescia. Notre monde connaît une globalisation toujours plus importante
Lire la suiteEt nous voilà arrivés au dernier volet de notre série sur les astuces pour réussir le test d’admission pour un
Lire la suite