Vous êtes étudiants et souhaitez intégrer une université étrangère ? Vous êtes à la recherche d’un emploi et l’on vous demande
Lire la suiteTraduction
Nouveau glossaire terminologique
En tant que fournisseur de services de traduction technique pour le Tunnel de base du Brenner, Studio Moretto Group confirme
Lire la suiteGare aux faux-amis pour la santé de votre entreprise !
Il ne faut jamais se fier aux apparences, qu’elles soient positives ou négatives. Il s’agit de la même chose en
Lire la suiteLes innovations vertes et la création de nouveaux mots
Les énergies vertes constituent désormais un vaste bassin d’emplois. Qu’il s’agisse du logement, du chauffage, du traitement des déchets, les
Lire la suiteFRANÇAIS ET ANGLAIS : UNE LUTTE ÉTERNELLE
Vous connaissez ce jeu, le tir à la corde, qui oppose deux équipes ? Chaque équipe tient un bout de
Lire la suitePanorama du monde du sous-titrage
Mes collègues de Studio Moretto recevant souvent des demandes pour réaliser des projets de SOUS‑TITRAGE, j’ai eu l’idée d’écrire un
Lire la suiteTout savoir sur la Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)
L’époque où le traducteur s’attelait à la traduction d’un manuscrit en saisissant sa plume et en s’entourant d’une pile de
Lire la suite« C’est en s’exerçant que l’on devient meilleur » : cette affirmation est d’autant plus vraie lorsque l’on parle de traduction.
Lire la suite« On ne rigole pas avec la bouffe ! »
Pour faire écho à notre précédent article sur la traduction touristique, nous avons décidé de nous pencher cette semaine sur
Lire la suitePoints de terminologie : le chien
Dans cette section dédiée à la défense et à la sécurité, nous souhaitons partager avec vous quelques curiosités terminologiques liées
Lire la suite