16 Fév

Investissez en Allemagne !

Par ces temps de crise financière, le modèle économique allemand fait de nombreux jaloux. En effet, faible taux de chômage,

Lire la suite
16 Fév

OPTIMISER SA PRÉSENCE SUR LE WEB

Toute entreprise, qu’elle soit du secteur de la traduction ou d’un autre secteur, se doit d’avoir un site Web. Autrement

Lire la suite
16 Fév

Guide de style : à quoi ça sert ?

Comme toute entreprise de traduction, lorsqu’un nouveau client sollicite notre aide pour un important projet de traduction, nous demandons à

Lire la suite
16 Fév

Attention à vos gestes à l’étranger !

Saviez-vous que les Bulgares disent « non » en hochant la tête de haut en bas, le geste que nous faisons pour

Lire la suite
16 Fév

Règles à considérer pour le sous-titrage et la traduction

Reprenons la définition du sous-titrage du professeur Luyken et al. (1991: 31)[1] : […] condensed written translations of original dialogue which

Lire la suite
16 Fév

ENTREPRENDRE : « NON, CE PAYS N’EST PAS POUR LE VIEIL HOMME »

In Non classé

Les agences de traduction et les dynamiques socio-économiques du monde de la culture, en général, me font penser au film

Lire la suite
16 Fév

Qu’est-ce qu’un sous-titre ?

Cette question peut nous mener aux réponses suivantes : C’est un titre secondaire qui suit le titre principal de certaines œuvres.

Lire la suite
16 Fév

Traduire vers le français…oui, mais vers lequel ?

Vous avez besoin de faire traduire vos documents pour un public francophone habitant au Canada, en Afrique, Belgique ou Suisse ?

Lire la suite
16 Fév

COMMENT FAIRE DU SEO EN CHINE ? AVEC BAIDU

À en croire les chiffres de 2013, Baidu, le moteur de recherche le plus répandu en Chine, possède une part de marché de

Lire la suite