Entreprendre : « non, ce pays n’est pas pour le vieil homme »
Les agences de traduction et les dynamiques socio-économiques du monde de la culture, en général, me font penser au film
Lire la suiteLes agences de traduction et les dynamiques socio-économiques du monde de la culture, en général, me font penser au film
Lire la suiteÀ en croire les chiffres de 2013, Baidu, le moteur de recherche le plus répandu en Chine, possède une part de marché de
Lire la suiteVous avez besoin de faire traduire vos documents pour un public francophone habitant au Canada, en Afrique, Belgique ou Suisse ?
Lire la suiteYandex est le moteur de recherche le plus populaire en Russie, où il possède 62 % de parts de marché. Il a
Lire la suiteLe Made in France ou Fabriqué en France était l’une des grandes questions qui a animé l’élection présidentielle de 2012,
Lire la suiteNaver (du verbe « naviguer ») voit le jour en 1999 grâce à un groupe d’ex-salariés Samsung et représente le moteur de recherche le
Lire la suiteDans le contexte actuel de crise financière, de nombreuses PME ont recours à une stratégie d’internationalisation inefficace : la standardisation. Cet
Lire la suiteSelon Eurostat, 2014 a connu une augmentation extraordinaire du nombre de demandeurs d’asile en Europe qui est passé à 625 000
Lire la suiteDans ce blog, nous avons déjà parlé des problèmes interculturels qui se posent lors de l’internationalisation d’une entreprise. Vous trouverez
Lire la suiteAujourd’hui, nous avons décidé de nous intéresser aux langues créoles et pidgins parlées dans le monde entier et par de
Lire la suite