Comme toute entreprise de traduction, lorsqu’un nouveau client sollicite notre aide pour un important projet de traduction, nous demandons à ce dernier s’il dispose d’un guide de style. Ce document peut vous sembler en apparence superflu, mais détrompez-vous ! Un guide de style peut s’avérer particulièrement utile pour la bonne marche de votre entreprise.

Commençons par éclaircir la notion de « guide de style » qui fait l’objet de nombreuses appellations parmi lesquelles « ligne éditoriale, charte éditoriale, cahier de normes rédactionnelles » qui désignent toutes un document adressé aux rédacteurs, traducteurs et réviseurs listant l’ensemble des normes à respecter (typographie, style, orthographe…) ainsi que les choix préférentiels de l’entreprise. Notons que les choix terminologiques devraient, si possible, faire l’objet d’un glossaire.

Une réelle valeur ajoutée pour l’entreprise

Premier avantage offert par la rédaction d’un guide stylistique : renforcement de l’identité de l’entreprise. En effet, le fait de mettre des mots, de définir clairement les concepts à la base de votre stratégie d’entreprise et la manière de s’exprimer donne l’image d’une entreprise sûre d’elle, qui sait ce qu’elle veut et qui sait surtout dans quelle direction elle s’oriente.

Ensuite, cette ligne de conduite assure l’uniformisation de l’ensemble de la documentation concernée par le projet. La mise en place de normes devant être respectées par tous les acteurs (rédacteurs, traducteurs et réviseurs) simplifie la phase du contrôle qualité qui peut donc s’effectuer plus rapidement : cela permet d’éliminer les phases de coordination linguistique qui peuvent parfois s’avérer longues sur des projets volumineux.

L’application de normes rédactionnelles vous permet également d’instaurer une cohérence entre votre siège principal et les différentes filiales et permet d’éviter des quiproquos susceptibles de compromettre la réussite de l’entreprise.

C’est pour ces trois raisons que nous vous conseillons d’établir un guide rédactionnel pour chacune de vos documentations, qu’elles soient techniques, publicitaires ou simplement informationnelles. Avant de procéder à la rédaction d’un tel dossier, il est recommandé de se poser certaines questions et notamment :

  • Quelle est la visée du document ? Descriptive, informative, pratique ?
  • Quel est votre public ? Techniciens, utilisateurs de base, enfants, adolescents, adultes ?
  • Comment sera structuré le contenu ? Quelle sera la fonction de chaque chapitre ?

De ces critères, dépendra le style et le ton à donner à la documentation, leur importance est donc primordiale.

Si vous êtes sur le point de rédiger un ensemble de documents, n’hésitez pas à nous contacter pour obtenir des conseils de rédaction !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *