16 Fév

Traduction SEO : un nouveau service en plein essor

In Non classé

En tant que cabinet de traduction, nous sommes soumis à des requêtes diverses et variées auxquelles nous devons nous adapter

Lire la suite
16 Fév

La recette du succès commercial entre la France et l’Italie

In Non classé

Depuis toujours, la France et l’Italie sont fortement liées du fait de leur proximité géographique, historique et linguistique. En ce

Lire la suite
16 Fév

LES DIFFÉRENTS TYPES D’INTERPRÉTARIAT

Outre les services classiques de traduction technique et légale fournis aux divers secteurs du monde de l’industrie, la clientèle requiert

Lire la suite
16 Fév

Tout savoir sur la Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)

L’époque où le traducteur s’attelait à la traduction d’un manuscrit en saisissant sa plume et en s’entourant d’une pile de

Lire la suite
16 Fév

Que sont les langues de spécialité ?

Il est de croyance commune qu’une personne bilingue peut s’improviser traductrice, et pourtant la traduction est un réel métier car,

Lire la suite
16 Fév

Diplômes et équivalences : comment s’y retrouver ?

In Non classé

Vous êtes étudiants et souhaitez intégrer une université étrangère ? Vous êtes à la recherche d’un emploi et l’on vous demande

Lire la suite
16 Fév

COMPRENDRE LA LINGUISTIQUE : À LA RECHERCHE DES PRINCIPES DE BASE

In Non classé

Qu’est-ce qu’une personne de langue maternelle ? Comment se fait-il que certaines personnes ont plus de facilités à apprendre une deuxième

Lire la suite
16 Fév

LE STUDIO MORETTO GROUP AU SALON DE FRANCFORT

Francfort-sur-le-Main Francfort-sur-le-Main est la ville la plus importante du Land de Hesse, situé au cœur de l’Allemagne. Avec plus de

Lire la suite
16 Fév

QUELLE STRATÉGIE LINGUISTIQUE POUR LES PME ?

The University of Surrey (Angleterre) a récemment effectué une étude visant à définir le rôle d’une stratégie linguistique dans les petites

Lire la suite
16 Fév

COMMENT TRADUIRE POUR LE SECTEUR DE L’ÉDITION ?

In Non classé

Traduire pour le secteur de l’édition, c’est être en possession d’un talent pour la créativité linguistique et d’un bon sens

Lire la suite