16 Fév

Recherche terminologique pour la traduction de bilans

SMG Languages se réjouit de vous annoncer la finalisation des travaux de recherche terminologique et de mise à jour des

Lire la suite
16 Fév

Ouverture officielle du bureau de Berlin

SMG Languages ouvre aujourd’hui un nouveau bureau-clé pour la traduction en langue allemande. Le nouvel astre de notre societé, SMG

Lire la suite
16 Fév

Qu’est-ce que la culture générale pour un traducteur ?

La culture générale désigne un ensemble de connaissances qu’un individu acquière tout au long de sa vie. On dit souvent

Lire la suite
16 Fév

Le bilinguisme, c’est bon pour la santé !

Les jeunes l’entendent tous les jours : apprendre une langue étrangère est une étape nécessaire pour évoluer dans un monde en

Lire la suite
16 Fév

Comment choisir un bon traducteur ?

« Le traducteur, un passeur culturel » est une expression qui revient souvent dans la définition de notre profession. Il s’agit d’un

Lire la suite
16 Fév

« La révision et la relecture, c’est pareil, non ? »

Dans le monde de l’entreprise où des erreurs de communication peuvent conduire à de regrettables conséquences, les documents écrits doivent

Lire la suite
16 Fév

Comment fonctionne SMG Languages ?

Il va de soi que les entreprises de traduction se ressemblent toutes plus ou moins. Ceci dit, chaque entreprise de

Lire la suite
16 Fév

Tourisme : l’importance d’une bonne traduction

C’est vrai, l’été est sur le point de se terminer mais certains touristes préfèrent passer leurs vacances dans la fraîcheur

Lire la suite
16 Fév

L’expérience italienne d’une diplômée en langues étrangères

Nous vous présentons aujourd’hui notre collègue britannique Grace Ford, diplômée en langues étrangères, qui vient de terminer sa première année

Lire la suite
16 Fév

Les traducteurs à la rescousse de l’anglais en entreprise

Il existe désormais une multitude d’entreprises multinationales qui possèdent plusieurs sièges aux quatre coins du monde et dont la principale

Lire la suite