16 Fév

La traduction automatique, d’accord ou pas d’accord ?

Au cours de ces dernières années, la mondialisation s’est accompagnée de la nécessité de traduire un nombre croissant de documents.

Lire la suite
16 Fév

L’assurance qualité à SMG Languages

Pour ce nouvel article, nous avons décidé de vous parler du processus d’assurance qualité que nous suivons à SMG Languages.

Lire la suite
16 Fév

Proverbes et expressions idiomatiques

Traduire, c’est transposer un concept, un message, une idée symbolique dans une autre langue. Il est donc important de connaître

Lire la suite
16 Fév

Investissez en Allemagne !

Par ces temps de crise financière, le modèle économique allemand fait de nombreux jaloux. En effet, faible taux de chômage,

Lire la suite
16 Fév

Guide de style : à quoi ça sert ?

Comme toute entreprise de traduction, lorsqu’un nouveau client sollicite notre aide pour un important projet de traduction, nous demandons à

Lire la suite
16 Fév

Traduction et réussite littéraire

Il est vrai que la vie d’un traducteur est essentiellement marquée par des traductions spécialisées; cependant, la traduction littéraire joue

Lire la suite
16 Fév

Attention à vos gestes à l’étranger !

Saviez-vous que les Bulgares disent « non » en hochant la tête de haut en bas, le geste que nous faisons pour

Lire la suite
16 Fév

Influence des langues étrangères sur le français : le latin

Nouveau volet de notre série consacrée à l’impact des langues étrangères sur le français : le latin. C’est avec la conquête de

Lire la suite
16 Fév

De l’écran à l’écrit : l’art de la traduction audiovisuelle

Ce qui est formidable avec la traduction, c’est qu’aujourd’hui elle est utilisée dans tant de secteurs divers et variés qu’une

Lire la suite
16 Fév

Une croissance de 31 %, merci !

Une belle réussite pour l’année 2013 avec un bilan présentant une augmentation de 31 % par rapport à 2012. SMG

Lire la suite