La chanson française à l’étranger
Constamment à l’affût de nouvelles techniques pour apprendre une langue étrangère, nous avons récemment découvert que le fait de chanter
Lire la suiteConstamment à l’affût de nouvelles techniques pour apprendre une langue étrangère, nous avons récemment découvert que le fait de chanter
Lire la suiteDans l’un de nos articles précédents, nous nous sommes rendus compte que la linguistique conçue et appliquée par Chomsky au
Lire la suiteLa Publication Assistée par Ordinateur, plus communément désignée par l’acronyme PAO, est une activité de conception et réalisation graphique effectuée
Lire la suiteDans le contexte actuel de crise financière, de nombreuses PME ont recours à une stratégie d’internationalisation inefficace : la standardisation. Cet
Lire la suiteLe Made in France ou Fabriqué en France était l’une des grandes questions qui a animé l’élection présidentielle de 2012,
Lire la suiteTous les textes que nous traduisons à SMG Languages sont rédigés dans le respect d’une ponctuation pertinente et appropriée nécessaire
Lire la suiteLes traducteurs du Groupe SMG Languages ou devrais-je dire « intermédiaires culturels » ont choisi de vous parler des initiatives proposées par
Lire la suiteTous les linguistes s’accordent pour dire que le traducteur professionnel traduit depuis une ou plusieurs langues étrangères vers sa propre
Lire la suiteLes agences de traduction et les dynamiques socio-économiques du monde de la culture, en général, me font penser au film
Lire la suiteLe nouveau blog de SMG est enfin arrivé : des informations sur la traduction, l’interprétation, la linguistique, la culture… Venez
Lire la suite